"Символічний сенс - так, а ось практичний", - експерт про столітню угоду з Британією

Політтехнолог Михайло Шейтельман пояснив, що 100-річна угода України та Британії має радше символічну вагу, бо конкретики там мало, хіба що те, що стосується морської безпеки.
Читать на русском
Михайло Шейтельман

Про це він розповів у своєму блозі.

«Все виявилося більш порожнім, ніж я думав, прямо більш порожнім. На мою думку, це гірше, ніж та угода, яка у нас була на 10 років. Хоча вони посилаються на цю угоду, тобто ця угода про десятирічні гарантії безпеки не скасовується, там хоча би були суми грошей, там якісь прямо кораблі вказувалися, якісь флоти, чим нам допомагатимуть тощо, які гарантії безпеки, а тут…», - зазначає Михайло Шейтельман.

Як він розповідає, у першій статті йдеться про обов'язок передавати технології для спільного виробництва продукції оборонного призначення, зокрема у рамках спільних ініціатив та відповідно до вимог НАТО. Можна було подумати, продовжує експерт, що далі буде щось про вступ до Альянсу, але у другій статті йдеться про досягнення консенсусу щодо членства України в НАТО і про внесок України як майбутнього союзника НАТО, не члена, і це ж про перспективи 100 років.

З хорошого, зазначає він, - партнерство у сфері морської безпеки, зокрема з метою зміцнення безпеки в Балтійському, Чорному та Азовському морях, а далі все в загальних словах і без конкретики.

«Ну, і ось ця угода діє протягом 100 років, починаючи з дати набуття чинності, якщо одна із сторін не розірве її. Ну, а далі про те, як може бути розірвано, бла-бла-бла… Словом, символічний зміст – так, а практичний – ось вам пончик, ось вам дірка», - робить висновок Михайло Шейтельман.

Як повідомляла Politeka, Шейтельман заявив, що у Британії хочуть посадити всю росію у в'язницю.

Також Politeka писала про те, що Мусієнко розповів про найважливіші пункти 100-річнлї угода з Британією.


Департамент промисловості передав продукти першої необхідності для штабів підтримки, що розгорнуті біля пошкоджених будинків, — Костіков

Я критично ставлюсь до нових людей, бо це довгий період адаптації, – Микола Томенко про призначення

Поки країна святкувала, сокири не вщухали: Держекоінспекція підбила підсумки першого тижня року та виставила рахунки на мільйони

Валерій Дубіль: Фонд «Надія» здійснив 371-шу місію на фронт — передали медобладнання, засоби живлення та звʼязку

Гроші з Євросуду гріють на фронті: як Микола Томенко та Академія СБУ допомагають легендарній «Омезі» вистояти в пекельних умовах

Віктор Лещинський розповів про те, як і чому проєктний ринок України дозрів до нових «правил гри»

Поплавський презентував освітній застосунок «Університет у смартфоні» – персональний AI-асистент і навчання 24/7

"Українська команда" передала машину швидкої допомоги 143 ОМБр, - Палатний

Арсеній Пушкаренко: Рішення ЄС щодо надання Україні 90 мільярдів євро фінансової підтримки є фундаментальним

Юлія Тимошенко: Захистити малих підприємців – справа принципу

Велика геополітична піар-гра: Микола Томенко пояснив, у чому справжня ціль мирних переговорів

Береги «в тумані»: чому екоінспектори тягнуть Здолбунівську мерію до суду через примарні межі громадської землі

"Непублічна, але дуже професійна людина": військовий журналіст розповів про генерала Поклада на тлі кадрових змін до СБУ

Топовий фахівець у сфері контррозвідки: стало відомо, чому рф розгорнула інформаційну кампанію проти Олександра Поклада

Новорічні свята разом із розвідниками: фонд «Надія» та Валерій Дубіль передали підрозділам ГУР техніку та медичне обладнання

Майже 13 мільйонів на тиждень: екоінспектори підбили підсумки передноворічних рейдів

"7 чудес України" на YouTube: Микола Томенко запускає офіційний канал і оголошує війну "піратам"

Народний депутат Костенко: Альтернативи Малюку на посаді голови СБУ немає

Від маленьких рукописів до великої літератури: як всеукраїнський конкурс шукає нових зірок серед українських дітей

Показати ще